Champion remix 日本語訳 - Fall Out Boy ft. RM of BTS

フォール・アウト・ボーイ(Fall Out Boy)、ニュー・アルバム『マ ニ ア』にBTS (防弾少年団) のRMをフィーチャーしたリミックス音源の収録が決定 - TOWER RECORDS ONLINE

[RM]

YO, should I be a star? Baby, I think I already are
俺はスターになるべきか? すでにそうだと思うけどな
Not a saint, not a great, feel like I was born a car
聖人でも偉大でもなく、車に生まれた様な感じだ
In ‘94, the world started me and I’ve been driving
1994年、世界は俺をスタートさせてドライブし続けてる
Sometime a man just can’t open his car, and ain’t gotta be somebody, be anybody
たまにあいつは自分の車を開くこともできず大物になれずに平凡な奴になるんだ
Rather be anybody than live in a dead body If you can’t see me than find a helicopter
ヘリコプターを見つけるより俺が見れないなら平凡な奴になるより死んだ身体の中に生きるさ
In the night sky, shine like a star
夜空で星の様に輝いてやる

[Fall Out Boy]

And I'm back with a madness
狂気とともに帰ってきたぞ
I'm a champion of the people who don't believe in champions
俺はチャンピオンを信じていない奴らのチャンピオンだ
I got nothing but dreams inside
俺には何もないが夢は秘めてる
I got nothing but dreams
何もないけど夢はある
I'm just young enough to still believe, still believe
俺は丁度信じるのに十分な若さで、まだ信じてる
But young enough not to know what to believe in
だけど何を信じていいのか分からないほど若い
Young enough not to know what to believe in
何を信じていいのか分からないほど若いんだ

 If I can live through this
もしこれを乗り越えて生きていけるなら
If I can live through this
If I can live through this
I can do anything
俺はなんでも出来る
If I can live through this
If I can live through this
If I can live through this
I can do anything

Champion, champion
Champion, champion

 I got rage every day, on the inside
俺は毎日怒り狂ってる 内側でな
The only thing I do is sit around and kill time
俺が唯一する事は周りに座って暇をつぶす事だ
I'm trying to blow out the pilot light, I'm trying to blow out the light
俺は種火を吹き消そうとしてる、灯りを消そうとしてるんだ
I'm just young enough to still believe, still believe
俺は丁度信じるのに十分な若さで、まだ信じてる
But young enough not to know what to believe in
だけど何を信じていいのか分からないほど若い
Young enough not to know what to believe
何を信じていいのか分からないほど若いんだ

If I can live through this
もしこれを乗り越えて生きていけるなら
If I can live through this
If I can live through this
I can do anything
俺はなんでも出来る
If I can live through this
If I can live through this
If I can live through this
I can do anything

[RM]

Have you ever felt how hard it is be an anybody
平凡になる事がどれだけ難しいか感じた事あるか?
To be living, to be breathing not choosing a dead body
生きている事、息をする事が死んだ身体を選んだわけじゃない
Remember, the man told me that this life is a party
覚えておけ、この人生はパーティってあいつが言ったんだぞ
Yeah, all the glory’s so short you should put away the garbage
全ての栄光は短いんだからそんなゴミは捨てるべきだろ
Normal ain’t normal, ordinary is a luxury
普通は普通じゃない、平凡は贅沢品だ
People say “Woo, pessimism” why do you all of me?
「おい、悲観的だな」って言うがどういう意味だ?
If you wanna understand, you stand under
もし理解したいなら下に立て
This shit is vital, respect to the mothers and fathers
母親と父親をリスペクトする、これは重要だぞ

What’s wrong with the life of the passenger
足手まといの人生の何が問題なんだよ
If somebody gotta lead, be then I’mma be the messenger
もし誰かがリードしてくれるならパシリになってやるさ
I’m just too young, don’t know what to believe in
俺はただ若過ぎるだけだ、何を信じれば良いのか分からない
But too young, you know, not to be living
若過ぎるんだ、分かるだろ、生きない為には
I will stay, I will wait and I’ll fall like a king
俺は留まり、待ってそして王の様に堕ちる
Even through I can forever ever be a king
もし俺が永遠に王で居続けられるとしてもだ
I will marry this goddamn world, by my own
俺はこの忌々しい世界と結婚するさ、自分自身でな
And put on myself on the goddamn ring
そしてこの忌々しい指輪を自分に着けてやる

[Fall Out Boy]

If I can live through this
もしこれを乗り越えて生きていけるなら
If I can live through this
If I can live through this
I can do anything
俺はなんでも出来る
I can do anything I can
Do anything, anything, yeah
なんでもする、なんでもだ
If I can live through this
If I can live through, live through this

If I can live through this (If I can live through this)
If I can live through this (If I can live through)
If I can live through this (If I can live through this)
I can do anything
(I can do anything)
If I can live through this
(I can do anything)
If I can live through this
(I can do anything)
If I can live through this
I can do anything

Champion, champion